1. Duško Dugouško (i crtani filmovi koji idu uz njega)

Primarni medij tada je bio TV, a na njemu tri kanala. Bilo je to krajem 20. veka, tačnije poslednje dve decenije. Jedan od zaštitnih znakova tadašnjeg dečijeg programa su kratkometražni crtani filmovi, trajanja do 10 minuta, najčešće američke ili britanske produkcije.

Crtani filmovi su bili svakodnevni ritual koji je oblikovao naše detinjstvo.

U kontekstu starih crtanih filmova moraju se pomenuti majstori sinhronizacije  – grupa glumaca koja je davala glasove ovim animiranim junacima prilagodivši ih našoj publici. Taj posao je bio tako dobro urađen, do te mere su upoznali karaktere tih likova, da su replike postale deo svakodnevnog govora ljudi.

Imena ovih glumaca su nam svima poznata: Mića Tatić, Vlastimir Đuza Stoiljković, Nikola Simić, Ljubiša Bačić, Nada Blam, Miroslav Bijelić…

Duško Dugouško (Bugs Bunny) je crtani film stvoren u studiju Vorner Bros 1940. godine, a glas, u originalu sa bruklinskim akcentom, mu je podario legendarni Mel Blank. Crtani filmovi Luni tuns (u nekim prevodima Šašava družina) i Meri Melodis su serijali u kojima se pojavljuje. Duško je antropomorfni sivi zec koji simboliše jednog njujorškog mangupa, služeći se prevarenim metodama, ismevajući druge likove često predstavljene kao oličenje zlobe, pohlepe, gluposti (Patak Dača, Elmer Davež, Sima Strahota…).

Satira ovog crtanog filma često se sudarala sa političkom nekorektnošću, pa su pojedine epizode bile zabranjivane, zbog rasizma npr.

Duškov glas je u početku na srpskom sinhronizovao Mića Tatić, da bi ga nasledio Nikola Simić, a uz njega i Duška neizostavno ide rečenica Šefe, koji ti je vrag, a Mel Blank je izgovarao kao What’s up doc. Takođe i fraza Ovo znači rat je postala popularna (preuzeta od Gruča Marksa, u originalu This means war).

Odgovori

Please enter your comment!
Please enter your name here